Sound matters. Not concept. All ancient traditions knew this. Veda, mantra, sutra, dharani, koan — they are not intellectual puzzles but sonic transmissions. Zen too is deep-rooted in this. My master keeps urging: move beyond concepts. When we get stuck in concepts, we lose our way.

There is a story of a Zen master speaking to Alan Watts. He said there is no need to translate Zen, because the sound of rain in all languages is the same. This struck me deeply. It is the purest teaching. Before the word “rain,” there is the sound. Before the concept of “wet,” there is the feeling. The translation happens in the mind; the experience is direct, universal. This is where we must reside.

Zen practitioners  chants sutras, but Zen also says: Do not cling to words and letters. This is not contradiction. It is rhythm. Sound is presence. Chanting is practice. It is the direct transmission, felt in the bones, not processed in the mind. The koan isn’t solved; it is absorbed until it shatters the intellect.

Frequencies and Harmony

Modern seekers rediscover what ancients knew: sound is not just heard, it is embodied. The Solfeggio frequencies — 396 Hz, 417 Hz, 528 Hz, 639 Hz, 741 Hz, 852 Hz — are said to resonate with human nature, unlocking healing, transformation, harmony.

Verdi’s 432 Hz tuning is another example. Unlike the modern 440 Hz standard, 432 Hz is said to align more harmoniously with natural resonance, with the rhythms of the earth and the human body. Musicians, mystics, and meditators alike speak of its calming, centering effect.

Zen would say: do not get stuck in the numbers. Do not cling to the theory. Listen. Chant. Embody. The frequency is not concept but vibration. The practice is the return to resonance. We are tuning the instrument of our being.

The Uninvited Mantra: Sound of the Inner Anechoic Chamber

But what of the sounds we do not choose? The ones that come unbidden, like a ghost in the machine of our own mind?

A few years back, I landed in deep depression due to Tinnitus. A constant, incurable ring. I suffered because I refused to accept it. I fought it. Friends, talks, psychiatrists helped. But what really helped was when I started meditating on it.

My psychiatrist, at our first meeting, did not rush to prescribe. He told me: no one can withstand perfect silence. The max time one could stay in an anechoic chamber—the quietest place in the world—are just a few minutes. I read about it. In that room, silence is so absolute, so below the threshold of hearing, that you start to hear the sound of your own blood moving. The click of your eyelids shutting. Your body becomes a symphony of noise you never knew was playing.

For those who have done Vipassana, you know this. By the 7th or 8th day, as you go deeper, you start to hear the voice of your own cells. We are oriented to vibration. We are vibration. But not for an anechoic chamber. And not, at first, for Tinnitus.

When you meditate on Tinnitus, you stop fighting. You listen. You realize it is not one flat ghost noise. There are finer nuances to it. It changes tunes and rhythms. It almost becomes musical. You realize: Tinnitus is not different from you. You are Tinnitus.

Once you reach there, it recedes. It becomes a tone in one far corner of the vast galaxy of your brain. The aha moment comes: The silence of the mind is different from the silence of sound. On top of the Himalayas, one can be troubled by the silence. Right in the midst of a Silk Board flyover traffic jam, horns blaring, one can be at peace.

This is the first lesson. Accepting reality as it is. Life is what happens to you when you have other plans. What you resist, persists. Acceptance is not helplessness. It is choiceless awareness. Seeing the borderlines we draw between our experience and ourselves—seeing that these lines are also possible battlelines. And in that seeing, letting the battle extinguish.

 

Expanding the Practice: Listening Across Traditions

So I started listening. To the Heart Sutra, the Four Great Vows, the Wishing Prayer — not only in  Japanese, but also in Classical Tibetan, Sanskrit, Pali and Chinese Mandarin. Each language carried its own cadence, its own resonance, its own transmission. This is not translation of meaning, but embodiment of vibration. Each language is a different sonic key for the same lock.

Heart Sutra Across Languages

  • Classical Tibetan:
    བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ།
    chom den de ma sherab kyi parol tu chinpai nyingpo
    “The Blessed Mother, the Heart of the Perfection of Wisdom.”
  • Sanskrit:
    गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा ॥
    gate gate pāragate pārasamgate bodhi svāhā
    “Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, awakening, svaha.”
  • Chinese (Mandarin):
    揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
    jiē dì jiē dì bō luó jiē dì bō luó sēng jiē dì pú tí sà pó hē
  • Japanese:
    羯諦 羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶
    gyatei gyatei haragyatei harasōgyatei bodhi sowaka

Each language shifts the vibration. Tibetan is earthy, resonant. Sanskrit is sharp, crystalline. Chinese is flowing, tonal. Japanese is clipped, rhythmic. Each is sound beyond concept. The Gate Gate Pāragate mantra isn’t a sentence to be parsed; it is a vehicle to be ridden. The sound is the teaching.

The Four Great Vows (Japanese Zen)

衆生無辺誓願度
煩悩無尽誓願断
法門無量誓願学
仏道無上誓願成

Shujō muhen seigan do
Bonno mujin seigan dan
Hōmon muryō seigan gaku
Butsudō mujō seigan jō

Sentient beings are numberless, I vow to save them.
Delusions are inexhaustible, I vow to end them.
Dharma gates are boundless, I vow to enter them.
The Buddha Way is unsurpassable, I vow to become it.

The vow is cadence. The vow is sound. Its rhythm shapes the aspirational mind.

Wishing Prayer (Samantabhadra)

སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སེམས་དང་བསམ་པ་དག་པར་གྱུར་ཅིག
semchen tamche kyi sem dang sampa dakpar gyur chik
“May all beings’ minds and thoughts become perfectly pure.”

The repetition is sonic dedication. Aspiration becomes resonance.

Om Mani Padme Hum

ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
Om Mani Padme Hum
“Om, the jewel in the lotus, hum.”

Avalokiteśvara’s vow embodied in syllables. Compassion as frequency.

21 Taras

ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྲེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ།
Om Tare Tuttare Ture Soha
“Homage to Tara, swift liberator.”

The syllables themselves are Tara’s activity. The chant is protection, not the idea of protection. The vibratory pattern is the swift, motherly response.

Gregorian Chant: Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth
Pleni sunt caeli et terra gloria tua
Hosanna in excelsis

Holy, holy, holy, Lord God of ghosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.

The resonance of Gregorian chant is cathedral stone vibrating with human voice. It is not doctrine but sound. It is an architectural resonance of awe.

Śaṅkara’s Nirvāṇa Ṣaṭkam

मनोबुद्ध्यहंकार चित्तानि नाहं
न च श्रोत्रजिह्वे न च घ्राणनेत्रे ।
न च व्योम भूमिर्न तेो न वायु
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥

manobuddhyahaṅkāra cittāni nāham
na ca śrotra jihve na ca ghrāṇa netre
na ca vyoma bhūmir na tejo na vāyuḥ
cidānandarūpaḥ śivo’ham śivo’ham

“I am not the mind, intellect, ego, or memory.
Not the senses of hearing, taste, smell, or sight.
Not space, earth, fire, or air.
I am the form of consciousness and bliss — I am Śiva, I am Śiva.”

The cadence of Sanskrit dissolves identity. Each syllable is a negation, each refrain is affirmation. Not concept, but vibration. To chant Shivo’ham is to let the repeated sound dissolve the very “I” that would claim it. The sound does the work.

 Kanzeon Zendo, Perumalmalai

Here at Kanzeon Zendo, Perumalmalai, the name itself is practice of compassion . Kanzeon — Avalokitesvara, Kannon, Guanyin — the Bodhisattva of Compassion who hears the cries of the world. Tara — his emanation, swift motherly response. One listens, one acts. One is presence, one is movement.

Our practice extends into the night. Every single evening, we close with music meditation. We sit in Hakuin Zenji’s Nanso no ho—the Soft Butter Meditation—allowing the body and mind to melt like soft butter, while listening to carefully selected music. The music is not entertainment. It is the container, the environment of resonance in which the “soft butter” of awareness can dissolve and flow. On some blessed nights, when a musician visits, the meditation deepens. The live vibration of guitar, flute, or voice merges with the practice of Nanso no ho. There is no separation. The musician breathes, the listener breathes. The note vibrates, the body vibrates. It is all the sound of rain.

Our broader chanting — Heart Sutra, Four Great Vows, Wishing Prayer, Om Mani Padme Hum, Tara praises, Gregorian Sanctus, Nirvāṇa Ṣaṭkam — is not about concept. It is about sound. Sound as Dharma. Sound as transmission. Sound as ordinariness.

The Zendo becomes a mandala of sound. Tibetan syllables, Sanskrit cadence, Pali rhythm, Chinese tone, Japanese vow, Latin resonance, the note of a flute, the falling rain—all dissolve into one practice. Not separate traditions, but one vibration. In this sonic mandala, the canter is listening-compassion, and every chant, every note, is an arranged element of the integrated whole. We are not blending doctrines. We are experiencing sonic unification. The Dharma has no native language. It is the sound of rain.

When we chant, when we sit with music, we do not explain. We embody. We dissolve. We return.

At Kanzeon Zendo, Perumalmalai, this is our root.
Compassion as sound.
Wisdom as sound.
Aspiration as sound.
Protection as sound.
Presence as sound.

These are not abstract virtues described by sounds. They are activated and transmitted as sound.

Sound matters. Not concept. The pilgrimage is the return to this resonance. To listen, to chant, to melt like soft butter into the note, into the silence after the rain. To dissolve. To return.

 

Discover more from Kokorozendo

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Skip to content